社説でまなぶ時事英語

「時事英語を学びたい!でも英字新聞を毎日読む時間なんてない!」 そんなあなたのための、一日一記事 ・5分で身につく時事英語。日本語の新聞社説とその英語版を読み比べ、時事英単語&使える日英表現をまとめています。

2017年、始動 &今年の目標

おはようございます。

そして、明けましておめでとうございます。

 

年末年始を故郷で過ごし、シンガポールに戻ってきました。

日本の寒さにようやく身体が慣れたと思ったら、こちらは今日も33度と相変わらずの南国っぷり。地球は広いですねえ。

 

これだけ気温差があると、なかなか体にこたえます。

もし今、「今年の目標は」と聞かれれば、真っ先に「体調管理!」と答えてしまいそうです。(本当はもっと色々あるのですが、それはまた後ほど^^)

 

 

今回は少し長めに帰省したので、日本のお正月を満喫することができました。

シンガボールに戻ってきたら、ちょうど中国の旧正月「春節」(Chinese New Year)のお祝いシーズンが始まったばかり。お正月の華やいだ気分をダブルで味わえて、少し得した気分です。

 

今年の旧正月は、1月28日土曜日とのこと。

そこから週末を含めて数日間の連休になります。

親族で集まったり、海外旅行に行ったりと、過ごし方は様々ですが、日本のしっとりした年の暮れとは異なり、にぎやかで心浮き立つような雰囲気です。

 

ちなみに、西暦の新年(1月1日)は、大みそかにカウントダウンパーティをするくらいだとか。例年1月2日には仕事も始まるという、さっぱりしたもののようです。(私は毎年帰国するので、シンガポールで西暦新年を迎えたことはないのですが。)

 

 

今日立ち寄ったショッピングモールでも、春節の飾り付けがされていました。

これから街中がどんどん華やかになっていきそうです。

   
 
   

 

  

 

 

☆2017年の目標

新しい年が始まり、早くも10日がすぎました。

しかし今年はこれからが本番!

私もいくつか目標を立ててみました。

 

実現可能性を上げるためにも、この場で宣言させてください。

 

今年の目標(英語関係)は・・・

 

  ☆ 通訳者として目標稼働日数&収入を達成する。

 

  ☆ IR(Invester Relations)関連の通訳ができるようになる。

 

  ☆ 通訳案内士資格を取得する。

 

  ☆ 時事英語の楽しさを伝える活動をする(まずはブログ定期更新!)。

 

 

以上!自分としてはかなり大きく出てみました。

(見る人が見れば、このつめこみぶりがわかるはず。。)

 

ここで宣言すれば、あとには引けないですからね。

あとは達成にむけて行動するのみです!

 

 

2017年も、私はその大半をシンガポールで過ごすことになりそうです。 

日本への望郷の念がないといえばうそになりますが、シンガポールにいるからこそできることがあるのも事実。ここでの生活が今後の人生の糧となるよう、有意義に過ごせればと思います。

 

同じ目標を持たれている方がいらっしゃれば、ぜひ情報交換などいたしましょう^^

 

 

以上、遅ればせながら、新年の所感でした。

 

今年も時事英語学習を通して、皆さんと様々な形で交流していければ嬉しいです。

どうぞよろしくお願い申し上げます^^

 

   ⇊参加しています。

今後の更新の大きな励みになるので、よかったら応援お願いいたします!^^